Брзи тест САРС-ЦоВ-2 антигена (назални)

Кратак опис:

РЕФ 500200 Спецификација 1 тестова/кутија ;5 тестова/кутија ; 20 тестова/кутија
Принцип детекције Имунохроматографски тест Примерци Брис предњег носа
Намена СтронгСтеп® САРС-ЦоВ-2 антиген касета за брзи тест користи технологију имунохроматографије за откривање САРС-ЦоВ-2 нуклеокапсидног антигена у узорку предњег назалног бриса код људи.Овај тест је само за једнократну употребу и намењен је за самотестирање.Препоручује се да се овај тест користи у року од 5 дана од појаве симптома.То је подржано проценом клиничког учинка.

 


Детаљи о производу

Ознаке производа

Производ има ексклузивног заступника на Новом Зеланду.Уколико сте заинтересовани за куповину, контакт информације су следеће:
Мик Диенхоф
Управник
Број телефона: 0755564763
Број мобилног телефона: 0492 009 534
E-mail: enquiries@nzrapidtests.co.nz

НАМЕНА
СтронгСтеп® САРС-ЦоВ-2 антиген касета за брзи тест користи технологију имунохроматографије за откривање САРС-ЦоВ-2 нуклеокапсидног антигена у узорку предњег назалног бриса код људи.Овај тест је само за једнократну употребу и намењен је за самотестирање.Препоручује се да се овај тест користи у року од 5 дана од појаве симптома.То је подржано проценом клиничког учинка.

УВОД
Нови коронавируси припадају том роду.ЦОВИД-19 је акутна респираторна заразна болест.Људи су генерално подложни.Тренутно су пацијенти заражени новим цкјронавинисом главни извор инфекције;асимптоматски инфицирани људи такође могу бити извор инфекције.На основу тренутног епидемиолошког истраживања, период инкубације је 1 до 14 дана, углавном 3 до 7 дана.Главне манифестације укључују грозницу, умор и сув кашаљ.Зачепљеност носа, цурење из носа, бол у грлу, мијалгија и дијареја се налазе у неколико случајева.

ПРИНЦИП
СтронгСтеп® САРС-ЦоВ-2 антиген тест користи имунохроматографски тест.Антитела коњугована са латексом (Латек-Аб) која одговарају САРС-ЦоВ-2 су суво имобилизована на крају траке нитроцелулозне мембране.Антитела на САРС-ЦоВ-2 су везана у тест зони (Т), а биотин-БСА је везана у контролној зони (Ц).Када се узорак дода, он мигрира капиларном дифузијом рехидрирајући коњугат латекса.Ако су присутни у узорку, САРС-ЦоВ-2 антигени ће се везати за коњугована антитела која формирају честице.Ове честице ће наставити да мигрирају дуж траке до тест зоне (Т) где их заробе антитела САРС-ЦоВ-2 стварајући видљиву црвену линију.Ако у узорку нема САРС-ЦоВ-2 антигена, у тест зони (Т) се не формира црвена линија.Коњугат стрептавидина ће наставити да мигрира сам све док га у контролној зони (Ц) не ухвати биотин-БСА агрегирајући плавом линијом, што указује на валидност теста.

КИТ КОМПОНЕНТЕ

1 тест/кутија;5 тестова/кутија:

Уређаји за тестирање упаковани у запечаћену фолију Сваки уређај садржи траку са обојеним коњугатима и реактивним реагенсима унапред нанесеним на одговарајуће регионе.
Бочице са пуфером за разблаживање 0,1 М физиолошки раствор пуферован фосфатом (ПБС) и 0,02% натријум азида.
Цеви за екстракцију Користи се за припрему узорака.
Паковање брисева За узимање узорака.
Радна станица Место за држање пуферских бочица и епрувета.
Цедуља За упутства за рад.

 

20 тестова/кутија

20 Индивидуално упакованих уређаја за тестирање

Сваки уређај садржи траку са обојеним коњугатима и реактивним реагенсима унапред нанесеним на одговарајуће рекионе.

2 бочице пуфера за екстракцију

0,1 М физиолошки раствор пуферован фосфатом (П8С) и 0,02% натријум азида.

20 Епрувете за екстракцију

Користи се за припрему узорака.

1 радна станица

Место за држање пуферских бочица и епрувета.

1 Уметак за паковање

За упутства за рад.

ПОТРЕБНИ МАТЕРИЈАЛИ, АЛИ НИЈЕ ОБЕЗБЕЂЕНИ

Тајмер За коришћење времена.
Сва неопходна лична заштитна опрема

МЕРЕ ПРЕДОСТРОЖНОСТИ

-Овај комплет је само за ИН ВИТРО дијагностичку употребу.

  • Пажљиво прочитајте упутства пре него што извршите тест.
  • Овај производ не садржи материјале људског извора.

-Не користите садржај комплета након истека рока трајања.

Носите рукавице током целе процедуре.

СКЛАДИШТЕЊЕ И СТАБИЛНОСТ

Запечаћене кесице у комплету за тестирање могу да се чувају на температури између 2-30 Ц током рока трајања како је назначено на кесици.

ПРИКУПЉАЊЕ И СКЛАДИШТЕЊЕ УЗОРАКА

Узорак предњег назалног бриса се може узети или индивидуалним узимањем бриса.

Деца млађа од 18 година, треба да се обављају под њиховим надзором.Одрасли од 18 и више година могу сами да ураде брис предњег носа.Молимо вас да пратите локалне смернице за прикупљање узорака од стране деце.

, Убаците један брис у једну ноздрву пацијента.Врх бриса треба уметнути до 2,5 цм (1 инч) од ивице ноздрве.Омотајте брис 5 пута дуж слузокоже унутар ноздрве како бисте осигурали да се сакупе и слуз и ћелије.

• Користите исти брис, поновите овај поступак за другу ноздрву да бисте били сигурни да је узет адекватан узорак из обе носне шупљине.

Препоручује се да се узорциобрађенешто је пре могуће након прикупљања.Узорци се могу држати у контејнеру до сат времена на температури мајке (15°Ц до 30"Ц), или до 24 сата када је у фрижидеру (2°Ц до 8eВ) пре обраде.

ПРОЦЕДУРА

Уређаје за тестирање, узорке, пуфер и/или контроле доведите на собну температуру (15-30°Ц) пре употребе.

Поставите прикупљени узорак Екстракциону цев у за то предвиђено подручје радне станице.

Исцедите сав пуфер за разблаживање у екстерну радиону епрувету.

Ставите брис са узорком у епрувету.Енергично мешајте раствор тако што ћете тампон снажно ротирати уз страну епрувете најмање 15 пута (док је потопљен).Најбољи резултати се добијају када се узорак снажно меша у раствору.

Дозволите да се тампон натопи у пуферу за екстракцију један минут пре следећег корака.

Исцедите што је више могуће течности из штапића тако што ћете стиснути страну флексибилне цеви за екстракцију док се брис уклања.Најмање 1/2 раствора пуфера узорка мора остати у епрувети да би се десила адекватна капиларна миграција.Ставите поклопац на извучену епрувету.

Баците брис у одговарајући контејнер за биоопасан отпад.

Екстраховани узорци могу да се држе на собној температури 30 минута без утицаја на резултат теста.

Извадите овај тест уређај из његове запечаћене кесице и ставите га на равну површину.Означите уређај идентификацијом пацијента или контроле.Да би се постигао најбољи резултат, тест треба да се уради у року од 30 минута.

Додајте 3 капи (приближно 100 пЛ) екстрахованог узорка из епрувете за екстракцију у округли бунар за узорке на уређају за тестирање.

Избегавајте хватање мехурића ваздуха у бунар за узорке (С) и немојте испуштати никакав раствор у прозор за посматрање.Како тест почне да ради, видећете да се боја креће преко мембране.

Брадавица да би се појавиле траке у боји.Резултат треба да се очита визуелно на 15 минута.Немојте тумачити резултат након 30 минута.

Ставите епрувету у којој се налази брис и коришћени тест уређај у приложену врећу за биолошку опасност и затворите је, а затим је баците у одговарајући контејнер за биоопасан отпад.Затим баците преостале предмете

Оперитеруке или поново нанесите средство за дезинфекцију руку.

Баците коришћене епрувете за екстракцију и тест уређаје у одговарајући контејнер за биоопасан отпад.

英文自测版抗原卡说明书(鼻拭子+小葫芦)V2.0_00

ИНТЕРПРЕТАЦИЈА РЕЗУЛТАТА

英文自测版抗原卡说明书(鼻拭子+小葫芦)V2.01_00_副本

ОГРАНИЧЕЊА ТЕСТА

1- Комплет је намењен за квалитативну детекцију САРС-ЦоВ-2 антигена из Насал-а.
2. Овај тест открива и одржив (жив) и неодржив САРС-ЦоВ-2.Учинак теста зависи од количине вируса (антигена) у узорку и може, али и не мора, бити у корелацији са резултатима вирусне културе обављеним на истом узорку.
3. Негативан резултат сисице може се јавити ако је ниво антигена у узорку испод границе детекције теста или ако је узорак сакупљен или транспортован неправилно.
4. Непоштовање процедуре тестирања може негативно утицати на перформансе теста и/или поништити резултат теста.
5. Резултати теста морају бити у корелацији са клиничком историјом, епидемиолошким подацима и другим подацима доступним клиничару који процењује пацијента.
6. Позитивни резултати тестова не искључују истовремене инфекције са другим патогенима.
7. Негативни резултати теста нису намењени за друге вирусне или бактеријске инфекције које нису САРС.
8. Негативне резултате код пацијената са појавом симптома након седам дана треба третирати као претпостављене и потврдити молекуларним тестом који је одобрила локална ФДА, ако је потребно, за клиничко лечење, укључујући контролу инфекције.
9. Препоруке за стабилност узорка засноване су на подацима о стабилности из тестирања на инфлуенцу и учинак може бити другачији са САРС-ЦоВ-2.Корисници треба да тестирају узорке што је пре могуће након узимања узорака.
10.Осетљивост за РТ-ПЦР тест у дијагностици ЦОВИД-19 је само 50%-80% због лошег квалитета узорка или временске тачке болести у фази опоравка, итд.Осетљивост уређаја за брзи тест САРС-ЦоВ-2 антигена је теоретски ниже због своје методологије.
11. Да би се добило довољно вируса, предлаже се коришћење два или више брисева за прикупљање различитих места узорка и екстракција свих узоркованих брисева у истој епрувети.
12. Позитивне и негативне предиктивне вредности у великој мери зависе од стопе преваленције.
13. Већа је вероватноћа да позитивни резултати теста представљају лажно позитивне резултате током периода мале активности без САРС-ЦоВ-2 када је преваленција болести ниска. Лажно негативни резултати теста су вероватнији када је преваленција болести узрокована САРС-ЦоВ-2 висока.
14. Моноклонска антитела можда неће успети да открију или детектују са мањом осетљивошћу вирусе грипа САРС-ЦоВ-2 који су претрпели мање промене аминокиселина у региону циљног епитопа.
15. Учинак овог теста није процењен за употребу код пацијената без знакова и симптома респираторне инфекције, а учинак се може разликовати код асимптоматских особа.
16. Количина антигена у узорку може се смањити како се трајање болести повећава.Вероватније је да ће узорци прикупљени после 5. дана болести бити негативни у поређењу са РТ-ПЦР тестом.
17. Показало се да се осетљивост теста након првих пет дана од појаве симптома смањује у поређењу са РТ-ПЦР тестом.
18. Предлаже се коришћење СтронгСтеп® САРС-ЦоВ-2 ИгМ/ИгГ брзог теста на антитела (цаВ 502090) за откривање антитела како би се повећала осетљивост дијагнозе ЦОВИД-19.
19. Није препоручљиво користити узорак Вирус Транспортатион медла (ВТМ) У овом тесту, ако купци инсистирају да користе овај тип узорка, купци треба да се провере.
20. Брзи тест СтронгСтеп® САРС-ЦоВ-2 антигена је потврђен брисевима који су приложени у комплету.Употреба алтернативних брисева може довести до лажних резултата.
21. Неопходно је често тестирање да би се повећала осетљивост дијагнозе ЦОВИД-19.
22. Нема пада у осетљивости у поређењу са дивљим типом са распедом на следеће варијанте - ВОЦ1 Кент, УК, Б.1.1.7 и ВОЦ2 Јужна Африка, Б.1.351.

23 Чувати ван домашаја деце.
24. Позитивни резултати указују на то да су у узетом узорку откривени вирусни антигени, молимо Вас да се самоизолирајте и одмах обавестите свог породичног лекара.

英文自测版抗原卡说明书(鼻拭子+小葫芦)1V2.0_01_副本

Нањинг Лиминг Био-Продуцтс Цо., Лтд.
бр. 12 Хуаиуан Роад, Нањинг, Јиангсу, 210042 ПР Кина.
Тел: +86(25) 85288506
Факс: (0086)25 85476387
Е-маил:sales@limingbio.com
Веб сајт: ввв.лимингбио.цом
Technical support: poct_tech@limingbio.com

Паковање производа

微信图片_20220316145901
微信图片_20220316145756

  • Претходна:
  • Следећи:

  • Напишите своју поруку овде и пошаљите нам је